viernes, 9 de noviembre de 2012

En cada lugar...

En cada lugar del mundo hay tesoros que no se pueden dejar escapar.
Siempre que viajo, busco comprar cosas diferentes, que de normal no puedo encontrar en mi ciudad.

Además, tengo la suerte de contar con "ángeles" a mi alrededor, capaces de traerme del otro lado del Atlántico mis encargos.

Por eso, aquí os dejo mi lista de artículos imprescindibles que tengo que debes traerme si estás por ahí...

In every place of the world, there are treasures which can not be missed. Whenever I travel, I look for buying different things that normally I can not find in my city. Also, I am lucky to have "angels" around me, who are able to bring me across the Atlantic my orders. So, these are my essential items that you have to get me if you're out there ... 

Si viajas a New York...

If you travel to New York ...

- Tiras blanqueadoras para los dientes CREST (las suelo coger en algún Duane Reade y a mí me van genial!!)

 - Whitening strips for teeth of the brabd CREST (I usually buy it at some Duane Reade and they are great!) 


Crest 3D White Intensive Professional Effects Whitestrips

- Crema corporal, bodymist o el pack completo de VS Fantasies by Victoria's Secret .Siempre muero por el aroma de "Strawberry&Champagne" pero es muy difícil elegir!

- Cream body bodymist or full pack VS Fantasies by Victoria's Secret. I always die by the perfume "Strawberry & Champagne" but it is very hard to choose! 




- Algo del MoMA Store. Desde bolsos, hasta joyas, pasando por láminas de arte tan originales, que sabes que no encontrarás otra igual...

- Something from the MoMA Store. From handbags, to jewelry, to original art prints, you know you will not find another like ...   


Si viajas a Portugal...

If you travel to Portugal ... 

-Como está más cerquita, los "Pastéis de Belém" se transportan bien en el avión... La receta de su cremosidad y sabor son un secreto muy bien guardado en Lisboa...

-As is closer, the "Pastéis de Belém" can be shipped well on the plane ... The recipe for its creaminess and flavor are a closely guarded secret in Lisbon ... 



 - Vaqueros de la marca "Salsa". Sí, ya sé que están en ECI, o en tiendas propias de la firma en España. Pero esta marca portuguesa, tiene en sus tiendas a gente muy especializada, que con sólo una mirada, te clava los jeans perfectos para ti! Y allí son especialmente amables...


 - Jeans of the brand "Salsa". Yes, I know you have them in ECI, or in their own stores in Spain. But this Portuguese brand, has  highly specialized people in its stores, with just one look, they nailed the perfect jeans for you! And there are especially nice ... 



- Bordados y ganchillos. Auténticas obras de arte hechas a mano que, aunque es lo típico que le traerías a tu madre, puede quedar genial en la mesa de tu cocina...

- Embroidery and crochet. Authentic Art handmade, but it is the typical thing that you would bring your mother, it can look great on your kitchen table ...  

(foto de http://happyhorn.es/tag/craft/) 

Si vas a Suiza...

If you go to Switzerland ... 

- No puedes dejar de comprar (o al menos probar) la auténtica Fondue Suiza... Nosotros trajimos 2 cajas envasadas al vacío con la mezcla ya preparada y estaba buenísima!!

- You can not leave without buying (or at least trying) the authentic Swiss Fondue ... We brought 2 boxes vacuum packed with the ready mix and was really good!


- Chocolate. Visitar la zona francesa del país y no comprar chocolate es misión imposible. Estés donde estés, habrá una buena chocolatería para dar gusto al paladar...

- Chocolate. Visiting the French zone of the country and not buying chocolate is  impossible mission. Wherever you are, there will be a good chocolaterie... 




Si vas a Brasil...

If you go to Brazil ... 

- Imprescindible una Havaianas. Ahora también tienen botas de agua... Allí no las estrenarás, pero aquí al paso que vamos, se van a formar parte del fondo de armario!

- Havaianas indispensable. Now also wellies ... There, Rainny boots can't be used, but here at this rate, it will be part of the wardrobe!



- Cintas del "Senhor do Bonfim". Por si acaso. Aunque lo de los Santos a mí, ni fu ni fa, son coloridas y dan alegría. Y quién sabe... La fe mueve montañas!

 - Tapes "Senhor do Bonfim". Just in case. Although the Saints of me, half and half, are colorful and bring joy. And who knows ... Faith moves mountains! 



Si vas a Londres...

If you go to London ...  

- Té. No lo pienses. No es barato, porque Londres no es barata. Pero son expertos en tés y encontrarás millones de tipos!

- Tea. Do not think about it. Not cheap, because London is not cheap. But are experts in teas and find millions of types! (This brand is one of my favorites http://www.ahmadtea.com) 
!

(Esta marca es una de mis preferidas http://www.ahmadtea.com )


- Ropa/complementos de Topshop. Aquí en Zgz no hay tienda. Y sí, internet ha democratizado la moda. Pero, ¿no es mucho mejor visitar Oxford Street y poder probarse todo?

- Clothing / accessories from Topshop. Here in Zgz we don't have this shop. And yes, Internet has democratized fashion. But is not much better visit to Oxford Street and tested it?



Podría seguir, y es que hay tantos tesoros, y tantos lugares que no acabaría nunca!

Gracias a tod@s aquellos que volvéis cargados con mis encargos... :)
Bsicos!!!!!!

 I could go on, and there are so many treasures, and many places that I would never end! Thanks to all those who turn back with my orders  in your luggage ... :) Bsicos!

1 comentario:

  1. Hola!
    Qué post tan práctico! Me encantan las tiras de Crest y por supuesto TopShop! Moma Store no la conocía, gracias por la recomendación! Muy buena entrada la verdad!
    Besos

    Lorena

    ResponderEliminar